I vilken en tjänare blir älskarinna, i båda avseenden av ordet.…
🕑 26 minuter minuter Rak sex BerättelserKapitel det första där företag blomstrar, familjer träffas och ett äktenskap arrangeras, men inga oegentligheter förekommer. Det var ett stort hus, beläget i en liten park, men det kunde aldrig se ut som ett gentilitetshus. Det ropade högt till vem som var förnuftig, under det här året av vår Herre arton-femtio, att detta var hemmet för en handelsman. En mycket rik handelsman, det måste erkännas, men inte en gentleman, vare sig han har titeln eller inte. I matsalen satt två par som åt middag.
Husets herre, James Robinson, var en bruksägare, och en mycket framgångsrik, hans gäst, John Smith var ganska yngre, men hade nyligen tjänat en hel del pengar i de nyfångade järnvägarna. Deras fruar var i uppskattad närvaro, och maten serverades av en butler och fotman, med hjälp av två pigor, så att de fyra middagarna serverades varje kurs samtidigt, och betonade storheten i Robinson-hushållet. Äktenskapens barn, två söner och en dotter till Robinsons och en son till Smiths, även om de vuxna inte själva hade tillåtits till denna fest för det var allvarliga affärer. Inget av detta diskuterades naturligtvis över middagsbordet. Männen diskuterade allmänna politiska frågor och damerna diskuterade hushållens problem.
Efter middagen drog männen sig tillbaka till rökrummet med sin port och cigarrer. "Du måste undra varför jag frågade dig här ikväll", sade värden, "Tja, jag ska säga dig. Jag vill placera all min transportverksamhet med din järnväg.
Inte bara godstransporter som för närvarande går båda på din järnväg. och Nordvästra, men allt som reser också navigering. " John Smith blev förvånad.
Detta var en fantastisk möjlighet och han började snabbt undra vad fångsten var, pris, utan tvekan. James Robinson fortsatte: "Jag behöver naturligtvis ett rimligt pris, men vi behöver inte diskutera det nu. Jag är säker på att det kommer att ordna sig med tiden. Frågan är, vill du ha det?" John hade inte blivit rik utslag, men det här erbjudandet var för bra för att missa, så han svarade genast: "I princip ja. Djävulen kommer att vara i detaljerna, men om det är vad vi båda önskar är jag säker på att detaljerna kan utarbetas.
" "Bra," svarade hans värd, "jag är glad att det är överens." De två männen drack och rökt fridfullt några ögonblick när var och en tänkte på den ömsesidiga fördelen med det avtal de just kommit överens om. Sedan talade James igen: "Hur är det med din son?" "Arthur? Han är verkligen bra och tar sin plats i branschen mycket framgångsrikt." "Så jag hör." John tyckte att det var lämpligt för honom att återlämna felaktigheten, "Och dina barn?" "Tre barn kan vara en mycket större oro än ett, för att vara ärlig. Den äldste sonen är ett chip från det gamla kvarteret, jag är glad att säga, men den yngre är fortfarande ganska vild, men han kommer att växa ut ur det.
Det är dottern Angelica som oroar mig. " Ljuset gick upp i Johns sinne. Hela affären berodde på att James letade efter en lämplig make för sin dotter, och valet hade fallit på hans son. Det var anledningen till den utmärkta affären som erbjuds, och anledningen till att priser inte var avgörande var att efter äktenskapet skulle affären vara en "i familjen".
"Jag har också varit orolig för min sons framtid", sa han och förseglade affären. Männen avslutade sina cigarrer och återförenade damerna för att informera dem om det kommande äktenskapet mellan två personer som bara träffats en gång. Det faktum att ingen hade så mycket som föreslog möjligheten för den berörda mannen och kvinnan oroade ingen. Det här var affärer, och det unga paret skulle ha gott om tid att lära känna varandra efter bröllopet.
Det beslutades av föräldrarna att Arthur och Angelica skulle gifta sig den första maj 1851 samma dag som den stora utställningen i Crystal Palace öppnades. Kapitel det andra där en part är förberedd för äktenskap av en fars hjälp, och vissa oegentligheter uppstår vars återräkning är olämplig för oskyldiga öron. Arthur kallades några dagar senare till sin fars studie.
Detta var ovanligt, eftersom han vanligtvis diskuterade affärer med sin far på jobbet, och familjefrågor diskuterades över middagsbordet. Studien var verkligen en plats för reträtt för sin far som varken han eller hans mor vanligtvis kom in på. "Säg mig, min son, ärligt talat," frågade hans far på ett ganska nedslående sätt, "Vilka av pigorna har du trott?" Arthur blev chockad och såg sin far direkt i ögonen. "Ingen, sir." Hans far grymtade, även om sonen inte kunde säga om han var godkänd, ilskad eller ens besviken.
Då frågade den gamle mannen, "Mill flickor?" Återigen förnekade Arthur sådana aktiviteter. Slutligen frågade John sin son, "Village girls?" Återigen kom förnekelsen, som hans far inte betvivlade. "Så," frågade han med en vänligare röst, "är du fortfarande jungfru?" Pojkens blick sjönk när han nickade. "Nåväl, när det här äktenskapet är på väg måste vi göra något åt det. Vi kan inte få dig att komma till äktenskapssängen utan att veta vad vi ska göra.
Vi åker till Manchester i morgon." Arthur hade mycket blandade känslor om besöket när de reste, naturligtvis, med tåg till Manchester. Å ena sidan ville han uppleva sex för första gången, medan han å andra sidan var rädd för att hans okunnighet skulle få kvinnan att skratta åt honom. Hansom-hytten tog dem till ett förvånansvärt smart område i staden och in i enheten till ett medelstort fristående hus som en framgångsrik butiksinnehavare eller handelsman kan äga.
Inuti var det möblerat något extravagant, och de visades in i ett stort rum med flera soffor på vilka fyra kvinnor i olika klädnadsländer. Arthurs penis sprang till uppmärksamhet när han såg välformade ben barra nästan upp till knäet. John talade tyst till en äldre kvinna, som nickade hennes samtycke och kallade en av de knappt klädda kvinnorna till sig.
De tre konverserade några ögonblick, och sedan gick en yngre invånare över och tog Arthurs hand för att försiktigt leda honom från rummet utan ett ord. De gick uppför trapporna i tystnad och genom en dörr till ett gles möblerat sovrum. Kvinnan vände sig och pratade med Arthur för första gången. "Var inte rädd, pojke. Det ska jag inte äta." Sedan fnissade hon av ett skämt som Arthur inte förstod.
Till Arthurs förvåning kastade hon bort den lilla kläder hon hade på sig. För första gången i sitt liv såg han en kvinna naken, men hon verkade inte alls störd av hans närvaro. "Kom igen," sa hon, "ta av dig. Jag har inte hela dagen." Han klädde av sig, skyndade sig med prostituerad.
Hon drog och pressade honom tills han var på ryggen på sängen, fingrade honom i en erektion, monterade honom, knullade honom snabbt och fick honom tillbaka nere i det som tycktes honom som ett par minuter. Arthur fick sedan sitta och vänta ytterligare en halvtimme tills hans far gick med i honom. På vägen hem sa man inget om besöket eller dess syfte. Tredje kapitel där tyvärr otillräckliga råd ges och ett äktenskap är högtidligt och ännu en gång inga oegentligheter beskrivs.
"Angelica, min kära, kom med mig," sa Anne och svepte ut ur salongen och uppför huvudtrappan till sitt eget lilla vardagsrum. "Ja, mamma," suckade flickan och förväntade sig ännu fler förmaningar om hennes utvisning under bröllopet på morgonen. I vardagsrummet såg Anne väldigt seriös ut när hon talade till sin dotter. "I morgon…" började hon och sedan slog hennes röst.
"Mamma", svarade den blivande bruden, "jag kan försäkra er att min utvisning i kyrkan kommer att vara en förebild för lugn lugn." "Det var inte i kyrkan som jag ville prata om", sa hennes mamma. "Vad menar du?" "Jag menar att jag vill prata om efter bröllopet… när du och din man är ensamma." "Jag förväntar mig att livet kommer att vara ungefär detsamma i vårt nya hus som det kommer att bli här", sade flickan självbelåtande, "När allt kommer omkring kommer jag ha min egen piga, Martha, med mig." Hennes mamma såg mycket orolig ut, men allt hon kunde säga var: "När du är ensam med din nya man…" "Ja, mamma?" frågade Angelica, helt omedveten om ämnet hennes mamma var för blyg för att ta upp. Den äldre kvinnan andades djupt och viskade sedan mycket tyst: "Han kanske vill… Han kommer att vilja… Du måste alltid låta honom göra som han vill." Sedan steg hon upp och lämnade rummet nästan på språng och lämnade Angelica förbryllad. Flickan kunde inte se varför en fru någonsin skulle störa någon av sin mans affärsfrågor, och hon kunde inte tro att han skulle intressera sig för hushållning. I kyrkan var allt perfekt.
Brudgummen var strålande i en lång kappa-kappa och bruden var i den nyaste mode, vit som hennes majestät drottning Victoria hade infört för fashionabla bröllop, nästan tyngd med underskott på underkläder under klänningen, och en lång sjal och motorhuv täcker hennes utarbetade hårfärgade hår. Biskopen genomförde ceremonin med stil, som bara var rätt när två sådana rika familjer gick med, och det fanns en mängd gäster, varav många inte visste bruden, eftersom det här var ett affärsmöte, först och främst den sista försegling av en viktig affär. Måltiden efter bröllopet ätes i dekorativ högtidlighet, och efter att männen hade dragit sig tillbaka till sina cigarrer och pratade, trängdes kvinnorna runt för att gratulera Angelica och Anne till ett så lovande bröllop.
En eller två av fruarna för mindre viktiga gäster gjorde bingkommentarer som Angelica inte förstod, men hon ignorerade dem. Så småningom återvände manfolk för att gå med damerna och det lyckliga paret åkte till sitt nya hem och sitt nya liv. Kapitel det fjärde där bröllopsnatten äger rum på ett mycket beklagligt sätt. När hon hjälpte Angelica att förbereda sig för sängen på hennes bröllopsnatt uttryckte Martha några tvivel om visdomen i Angelicas val av klädsel. "Men det här är min bästa nya nattklänning," utropade bruden, "det är perfekt." Martha sa: "Den har en hög nacke och knappar på baksidan.
Du bär tre underkjolar under den. Tror du verkligen att det är vad din nya make förväntar sig, eller kommer att vilja?" "Han förväntar sig och vill att jag ska se ut som bäst, förstås." "Men hur är det med…" "Martha, var tyst. På min bröllopsnatt kommer jag att ha på mig vad min mamma hade gjort för min bästa nattklänning, och det är ett slut på det." Senare, efter att Martha hade dragit sig tillbaka till sitt eget vindsrum och Angelica hade gått i säng, knackade Arthur på dörren och kom in i rummet.
Angelica blev lite förvånad när han gick i sängen bredvid henne; det hade hon inte förväntat sig. Då blev hon ännu mer förvånad när han började fumla med framsidan av sin nattklänning på ett mycket nyfiken sätt. "Vad gör du?" hon frågade.
"Försöker hitta knapparna," svarade han. "Varför vill du hitta dem?" Arthur svarade inte, men fortsatte att hantera framsidan av sin nattklänning på det som Angelica ansåg vara ett mycket oförskämt sätt. Till slut blev hon arg på honom och knäppte: "Åh, sluta. Den här nattklänningsknapparna på baksidan." Arthurs händer gick sedan lägre och började flytta materialet över låren uppåt, men efter några minuter var han nästan oupplösligt bunden i överflödet av lager som täckte hennes blygsamhet.
Efter några minuter frågade han upprörd: "Varför har du på dig alla dessa kläder på din bröllopsnatt?" Angelica bröt omedelbart i tårar och snyftade: "Det här är min bästa nattklänning och jag ville se bäst ut för min bröllopsnatt. Allt du kan göra är att vara oförskämd och otäck. "" Vem sa att du skulle ha det? "Fler snyftor och en viskad," Min mamma. Hon sa att det bara var rätt att bära mitt bästa för dig ikväll.
"Helt upprörd och frustrerad, men väldigt osäker hur man skulle gå vidare, bestämde Arthur sig för att ge upp för tillfället och prata på allvar med sin fru på morgonen, så han steg och återvände till sitt eget sovrum. Hennes ovilja att vara naken, eller nästan så, förvirrade honom. Kvinnan i Manchester hade klätt sig av snabbt och villigt för att ge honom fullständig frihet att se, röra och leka. Nu lät hans fru inte låta honom till och med röra vid henne utanför hennes mycket detaljerade nattkläder. Kapitel femte där bristen på fulländning upptäcks, söker en brud ytterligare råd och hjälp erbjuds.
Martha blev förvånad över att hennes älskarinna var ensam klockan sju på morgonen efter hennes bröllopsdag, men Arthur stod otvivelaktigt upp från sin säng, klädd och bröt fastan i morgonrummet. När Martha hjälpte Angelica från hennes nattkläder och till dagskläder fanns det inga spår av blod i sängen eller nattkläderna, inte heller några andra bevis sexuell kongress har ägt rum. "Och hur mår du i morse, fru?" hon frågade. Angelica tittade runt och svarade sedan, "Åh ja, fru, det är jag nu, eller hur?" "Det borde vara, men jag undrar. Hur var det i går kväll? Besökte din man?" "Ja, han kom in några minuter och gick till och med i sängen med mig", sade bruden, "men han var så oförskämd och försökte fortsätta att röra vid mig på… stygga ställen, så jag stoppade honom naturligtvis .
" Martha var äntligen övertygad om att fru Robinson helt hade misslyckats med att förbereda sin dotter för en normal bröllopsnatt. Hon suckade och satte igång att rätta till det här felet. "Klädde sig inte mästaren ut och klättrade på dig då?" hon frågade.
"Absolut inte!" svarade den upprörda Angelica. "Hur tror du då att spädbarn är gjorda?" "Bebisar? Gjorda? Bebisar görs inte; de är små människor. När två personer är gifta kommer barn bara… antar jag." "Miss Angelica, det finns några saker jag behöver berätta för dig. Har du någonsin sett en man naken? En av dina bröder kanske?" Angelica säng och viskade: "Jag såg John, min bror en gång, med en tjänarinna som knäböjde framför sig när han inte hade några kläder på." "Såg du hans pego?" "Vad? Jag förstår inte." Martha suckade igen. "I en mans byxor har han en stång som är ungefär sex tum lång och en tum bred.
För att göra ett barn lägger han det i kvinnans mage och studsar upp och ner. Då kan hon få ett barn nio månader senare. Om en man inte har gjort det mot en kvinna att hon inte kan få barn. " "Var inte dum, Martha. Hur skulle han lägga en sådan sak i en kvinna? Det finns ingenstans att säga det." Martha lyfte kjolen och påpekade bländaren som var avsedd för en mans användning.
"Mannens stav är gjord av kött och är mjuk förutom i sängen när den hårdnar. Första gången du har det gör det ont, men efter det är det trevligt." Angelica såg orolig ut. "Är allt detta sant?" frågade hon strängt. "Ja fröken Angelica, och du blir inte fru förrän mästaren har gjort dig detta. Det var vad han ville igår kväll.
Han kommer att klä av dig, stryka dina bubbies och resten av din kropp, då kommer han att lägga in det i dig. Först därefter kommer du verkligen att vara hans fru, "informerade pigan henne och fortsatte," Oroa dig inte Miss Angelica, Martha hjälper dig. "" Åh Martha, kommer du att hjälpa? "Bad Angelica," Jag vill så gärna vara en bra fru. "" Du stannar bara här, så tar jag upp frukost och vi kan prata. "Kapitel sjätte där lite hjälp kommer och två parter är nöjda, medan den tredje fortfarande är kvar intakt.
Efter att ha beställt Angelicas frukost från kocken, gick pigan in i salongen till sin herre. "Kan jag få ett ord, snälla sir?" frågade hon så respektfullt som hon kunde hantera. "Åh, ja, vad är det?" Arthur knäppte. "Det handlar verkligen om fru Robinson, sir, din svärmor." "Hur är det med henne?" . Hon förklarade aldrig någonting för älskarinnan, sir, om äktenskap och liknande.
"Martha stod inför sin arbetsgivare med en liten oro och undrade om hon gjorde det rätta. Sedan kom hon ihåg de nöjen hon hade haft i stallen, och hur rädda Angelica var och fast besluten att fortsätta med sin plan. "Jag vet att älskarinnan i går kväll inte var en ordentlig fru för dig, sir, men det var inte hennes fel.
Jag kunde förklara allt för henne, om män och hustrur och… barn, om du vill. Då är jag säker på att hon kommer att vilja vara en god lydig fru, sir. Jag ber om ursäkt herr.
"Arthur tittade igen på den här enkla kvinnan som tycktes ha en permanent ogillande blick i ansiktet och frågade:" Jag trodde att du var ogift? "Martha slog lite på denna fråga, men bestämde sig för att tryck på av lojalitet mot sin älskarinna. ”Jag är ogift, sir. Men det betyder inte att jag inte har lärt mig saker. Min mamma berättade för mig allt om det innan jag gick i tjänst i det stora huset.
"Hon pausade och kallade upp allt sitt mod." Och det var där jag visade allt som hon hade lärt mig. "Arthur övervägde detta. Visst, han visste att tjänare, särskilt unga flickor, ibland "utnyttjades" och Angelica hade flera äldre bröder som kanske hade gjort det med avseende på denna tjänarinna.
Han hävdade sin auktoritet över denna nya medlem i sitt helt nya hushåll genom att beställa ”Berätta för mig tydligt, flicka, vad du vet.” ”Jag vet att en man använder sin pego,” lägger hon sig i att använda ordet till befälhavaren, ”till en tjej och det ger honom nöje. Om det är Guds vilja, så har hon ett barn nio månader senare, men Gud gör det inte så ofta, annars skulle det födas hundratals barn varje dag. ”Arthur kände att hans egen medlem stiger när den här kvinnan sa saker som ingen kvinna borde säga någonsin, förutom till sin egen dotter. "Inte konstigt," tänkte han, "Mrs. Robinson kunde inte förneka sig för att säga dem till sin dotter.
"Hans tänkande överträffades vid denna tidpunkt av hans penis och han hörde sig själv fråga," Och var lägger en man det? "Martha var inte heller immun mot effekten av detta samtal, och hon förvånade dem båda uppe i kjolarna framåt, pekade på sin lyxiga buske och sa: "Där inne." Sedan tappade hon kjolarna och gömde ansiktet i händerna. Arthur var nu vid full erektion, och bara gryntade hans erkännande av noggrannheten i denna information. Det var trots allt bara andra gången i sitt liv som han hade sett en kvinnas nakenhet. Efter en lång tystnad insåg Martha att han behärskade förmodligen var nästan lika oerfaren som han älskarinna och behövde också hjälp.
Hon tog modet lite längre och närmade sig honom. När hon grep tag i tag i byxans framsida och sa tyst: "Jag kunde visa dig, sir, om du ville." Här? "Frågade han och tittade runt morgonrummet. Håller fortfarande pennan ledde hon honom till soffan, sjönk ner på den och lyfte med sin andra hand kjolar högt igen.
Sedan knäppte hon upp fliken på byxorna och styrde den stenhårda pego som hon avslöjade djupt i sin våta värme. Arthurs spänning varade inte länge. Tre stötar och han släppte en riklig sperma i tjänaren. "Där, sir. Var det inte så bra?" Naturligtvis blev Arthur omedelbart övertygad av skuld men den mer erfarna hembiträden tystade honom genom att ta sin penis i munnen och rengöra den.
"Det ska vara vår hemlighet, herre, lovar jag," sa hon och tog kommandot över situationen innan Arthur kunde få panik och kanske beställa henne från huset. Hon lade bort hans krympade medlem och knäppte på hans byxor. "Kom till älskarinnens rum om en timme, herr, i din nattskjorta," rådde Martha, "jag kommer att ha henne redo för dig, jag garanterar. Du ska leka med hennes bubbies och gå in i hennes kanin innan denna dag är ute." När hon gick ut ur rummet var hennes avskedsord: "Och din pego kommer att ha återhämtat sig då." Kapitel sjunde I vilket ära erbjuds och erbjudandet hedras, fortfarande med lite hjälp.
Angelica satt uppe i sängen när Martha återvände med sin frukost. När hon började äta satt Martha bredvid sängen och väntade tålmodigt. "Tja, vad måste jag göra?" frågade den nygifta jungfrun när hon åt. "Miss Angelica, du måste låta din man lägga sin pego i din kanin.
Det kommer att göra ont första gången, men senare kommer det att bli väldigt trevligt för er båda." "Jag vill vara en bra fru, men jag är rädd, Martha. Måste jag verkligen göra det här?" "Ja, du måste. Dessutom, miss, du måste göra det i morse. Om du inte gör det, kan din man kanske returnera dig till din far.
"Angelica blancherade vid tanken på ett sådant skamligt resultat. Martha var fast besluten att betona riskerna," Och han kan slå dig innan han skickar tillbaka dig. "" Beat frågade Angelica otroligt.
”Ja,” förklarade Martha, ”En man har rätt att disciplinera sin fru. Vissa använder en sockerrör, andra en toffel och andra bara en hand, men de flesta män kommer att tukta en vilseledande fru. "Hon pausade för att låta den här sjunka in." Och tänk på, hur mycket mer vilseledande kan en fru vara än att vägra honom sin äktenskapliga rättigheter? "Angelica var nu nästan i tårar, hälften av sin frukost glömd." Vad måste jag göra i detalj? "frågade hon." Bär bara ditt skift, och när din man kommer till ditt rum ligger du på sängen och låter han gör som han vill. Han drar skiftet upp till midjan och lägger in sin pego i dig. Det kommer att uppfylla din plikt för idag, "rådde pigan." Kan du stanna och hjälpa mig? "Bad tömningskandidaten." Om du vill, "instämde hennes städerska och tillade," Om naturligtvis befälhavaren tillåter det.
"Angelica avslutade sin frukost och bytte till sitt skift. "Vad nu?" frågade hon. "Nu väntar vi på att din man ska besöka dig." Martha var lite störd att se att Arthur inte hade någon aning om att vara mild eller lekfull med sin nya brud, inte visade han uppenbarligen mycket. När han pressade sin fru på sängen, lyfte hennes skift och föll på henne, stack han redan sin pego in i hennes buske i ett fåfängt försök att hitta ingången.
Efter några försök, allt långt ifrån och såg att bruden själv inte visste vad hon skulle göra, rusade Martha framåt och ledde honom in till sin fru vagina. Han kastade sig brutalt in i henne och fick henne att skrika av smärta när han genomborrade hennes jungfru utan att ta hänsyn till hennes tröst alls. Lyckligtvis tog Angelica detta som den vanliga bruden, som Martha hade beskrivit tidigare. Arthur började trycka in och ut, men Angelica hade tydligt mycket ont, så Martha tog igen sig att ingripa och drog bort Arthur.
"Du kommer bara att skada henne värre, sir, om du fortsätter så," förklarade hon, "då kommer hon alltid att vara rädd för dig och du får inget nöje från henne alls." Sedan tillade hon: "Nu klär du dig själv så ska jag sätta ner henne och komma till dig om ett ögonblick," blinkar till honom. Några minuter senare gråt Angelica i sin säng över smärtan hon fortfarande kände i sina privata delar, medan Martha lindrade Arthur allt obehag som orsakades av att han inte hade fullbordat den sexuella handlingen med sin brud. "Oroa dig inte, sir.
Hon kommer att ha det bra om några dagar och hon kommer inte att ha mer ont. Hon kommer att vara redo och villig, jag lovar dig." "När blir det?" frågade Arthur och pausade sina stötar ett ögonblick. "Åh, kanske en vecka, sir, men jag kommer att ta hand om dig tills dess, sir.
Du kommer inte att gå kort medan hon återhämtar sig", svarade den klagande tjänarinnan och tillade, "eller någon annan gång, sir." Kapitel det åttonde där nöjet tas av två parter, men det hjälpsamma tredje ignoreras skandalöst. Och så gick en vecka, där Arthur respekterade återhämtningen av Angelicas ömma privata delar och övertygade hans behov hos den villiga Martha varje kväll och de flesta morgnar. Han insåg inte det, men under den här tiden avstämde pigan sin utbildning i sexens nöjen, både för kvinnan och för mannen. I slutet av veckan tog han henne till orgasm nästan varje gång de hade sex, men för honom gick inte kärleken in i ekvationen. Martha hoppades å sin sida att Angelica med tiden skulle bli mer en traditionell överklasshustru, som bara tillät sin man i sängen ibland och att hon, Martha, skulle leverera bristen på sexuell spänning i sitt liv.
När det gäller att hon blev gravid var det ett problem som hon skulle oroa sig för om det hände, men hon använde svampen och vinäger. Den åttonde natten efter bröllopet presenterade Arthur sig igen i sin nattskjorta vid Angelicas säng. Han var mycket mer säker på sin behärskning av sitt hushåll och visste exakt vad han ville och hur man skulle få det.
"Angelica, min kära, snälla stiga upp från din säng", beordrade han. Hans fru gjorde det, kände sig nervös men fast besluten att lyda sin man och utföra sina kvinnliga uppgifter på ett tillfredsställande sätt. Hon förlorade nästan sin beslutsamhet när hans nästa order var att hon skulle ta bort sin nattklänning och allt annat hon hade på sig. Hon kunde inte komma ihåg sista gången någon hade sett henne naken, även om bara.
Men hennes beslutsamhet vacklade bara ett ögonblick och hon signalerade Martha att hjälpa henne. Snart stod hon upp rakt och långt, naken inför sin man, när Martha gick i pension i ett av de mörkare hörnen i rummet. Arthur tog bort sin egen nattskjorta och hon såg sin man naken för första gången. Hans pego verkade större än hon kom ihåg, men hon visste också att det inte var för stort att komma in i henne, och hon hade upplevt det helt inuti henne en gång.
Även om ingen av dem visste det, hade hon också sett det komma in i sin tjänarinna, till det uppenbara nöjet för dem båda. Nu hoppades hon att det var hennes tur för något av det nöjet. Han sträckte ut och strök sin frus bröst för första gången och märkte att när han rörde på bröstvårtan steg den upp som för att möta fingrarna. Han insåg också att det bröst han nu cuppade var mycket fastare och mer motståndskraftigt än de hos hembiträden som han blev bekant med under den senaste veckan. När han kupade det andra bröstet rörde han Angelica försiktigt bakåt tills hennes knä ryggade vid sängen och hon plötsligt kollapsade på madrassen, först satt och sedan föll bakåt.
Arthur lyfte knäna mot bröstet och tryckte försiktigt sin pego in i vänteluckan. Angelica spände och slappnade sedan medvetet för att ta emot sin man. En hand lämnade hennes bröst och rörde sig mellan deras kroppar och Arthur rörde henne på en plats som hon inte visste existerade och plötsligt kände hela hennes kropp en spänning. Rör vid den känsliga platsen och rörde sig försiktigt in och ut ur sin fru, och hon knöt plötsligt sina inre muskler och höfterna skakade.
Detta utlöste hans egen orgasm och för första gången hälldes hans livsskapande utsäde i sin frus vagina. Under tiden, i hörnet, och så tyst som hon kunde klara sig, var Martha tillfredsställande när hon hade väckts utöver uthållighet dessa två vackra unga människor som upptäckte nöjen med ömsesidig orgasm för första gången. Efter det att det unga paret somnade några ögonblick i en glädje efter koitalen, smög Martha ut ur rummet, gick till vinden och använde händerna på sin egen kropp i en timme.
Kapitel det nionde där det hjälpsamma tredje är nyttigt och en tillfredsställande modus vivendi upprättas. Och så gick Arthur och Angelicas giftliv ner till en mer spännande nivå än de flesta överklassens äktenskap i den tiden. Arthur presenterade sig vid sin frus säng nästan varje natt, och vanligtvis väntade hon på honom med glädjande hopp om mer av extasen hon upplevt så ofta. Det var tre veckor efter bröllopet när han fann hennes dörr låst mot honom. Arthur sökte svar från Martha om detta oväntade problem och lärde sig för första gången i sitt liv fakta i en damkurs.
Hans irritation förbättrades något av Marthas försäkran om att hennes cykel och Angelicas inte var synkroniserade. Därefter var nästa problem en allvarlig försämring av Angelicas hälsa några veckor senare. Arthur kallade in husläkaren när han upptäckte att hans fru kände sig väldigt sjuk varje morgon och inte kunde äta vissa livsmedel.
Den här gången var det den goda läkaren snarare än Martha som förklarade graviditetssymptomen för den unga mannen. Både läkaren och Martha rådde Arthur från att belasta den unga frun med sexuella krav under graviditeten. Lyckligtvis för sin tröst tillät Martha sig tyst att bli den främsta leverantören av sexuella läckerheter till sin älskarinnas man.
Efter det att det unga parets utmärkta son föddes fortsatte Martha att hjälpa sin älskarinna som en studerande i sovrummet. Eftersom Angelicas sexuella utbildning praktiskt taget helt och hållet hade varit i sin hembiträde, förstod hon att detta var ett mycket normalt tillstånd. Kanske av misstag hade Martha försummat att informera sin älskarinna om användningen av en svamp och vinäger som ett viktigt komplement till sexuell kongress, och därför hade den unga älskarinnan en serie av sju graviditeter under de första åtta åren av hennes äktenskap.
Och så blev Marta, damens hembiträde, de facto chef för hushållet genom sina egna utbildningsinsatser. Charmbrights. Författaren har hävdat moraliska rättigheter enligt avsnitt 77 och 78 i Designs and Patents Act 198 Detta är ett fiktion.
Varje likhet mellan någon av karaktärerna som visas här och någon verklig person, levande eller död är helt en naturfråga som imiterar Art..
Den sexuella fantasin om en ung kvinna och hennes älskare enligt en kvinnlig författares kvinnliga perspektiv…
🕑 7 minuter Rak sex Berättelser 👁 1,141Innan du börjar låt mig börja bestämde jag mig för att skriva detta eftersom jag ville se hur väl jag kunde skildra situationen det innebär. När du ligger där naken bredvid mig är den enda…
Fortsätta Rak sex könshistoriaEn kväll av förförelse...…
🕑 8 minuter Rak sex Berättelser 👁 1,147En fantasinspirerad special... det här är för dig. En försenad födelsedagspresent. Mina ögon strövar över det provocerande synet framför mig. Din härliga nakna kropp spred sig på sängen,…
Fortsätta Rak sex könshistoriaFlera veckor gick Matt Janelles liv tillbaka till den normala slipningen av arbetsdagens saker tills en fredag eftermiddag. Janelle hade känt sig särskilt frisk sedan han fick sin text…
Fortsätta Rak sex könshistoria